Lektion B - Правила чтения
Не каждой букве соответствует один звук. Например, буква S может читаться как русские с, з и ш. Нередко один звук обозначается разными буквами. Например, [∫] (русское ш) обозначается какsch, sh, s. Особые трудности имеют те люди, которые ранее изучали английский язык. Они должны обратить внимание на следующее.
* Буква w в немецком языке читается просто и ненапряжённо, звук приблизительно соответствует русскому звуку в в словах «вол», «ванна».
* Буква v чаще всего читается как [ф].
* Буква z всегда соответствует глухому звуку, приближённому к русскому [ц].
* Буква I читается значительно мягче, чем в английском языке, особенно в конце слова.
* Буква j (йот) читается как й в слове «мой», произнесённом шёпотом, но напряженно.
* Немецкие гласные читаются, не меняя своего качества в разных позициях. Лишь в открытом слоге они читаются более продолжительно и закрыто.
23
* Удвоенные согласные читаются как один звук:
bitte | пожалуйста | Anna | |
kommen | приходить | nennen | называть |
will | (я) хочу | bummeln | бродить |
Äffe | обезьяна | wissen | знать |
essen | есть | nett | милый |
* Буквосочетание ck читается как один звук [k] :
backen лечь packen упаковывать | |||
Ecke | угол | decken | накрывать |
gucken | смотреть | Zucker | сахар |
* Буква h в начале слова читается как лёгкий звук-выдох:
haben | иметь | Hals | шея |
hart | жесткий | Häfen | порт |
Halle | зал | Hut | шляпа |
hungern | голодать | holen | приносить |
helfen | помогать | Herbst | осень |
Hilfe | помощь | hinter | позади |
Himmel | небо |
* Буквосочетание ch после гласных a, o, u читается как звук [х] в словах «шахта», «бах», но более резко и шумно. В немецком языке этот звук называют Ach-Laut [x:]
machen | делать | noch еще |
hoch | высоко | acht восемь |
nach | после | Macht сила |
Kuchen | торт | Woche неделя |
lachen | смеяться | Buch книга |
Tuch | платок | beträchten рассматривать |
24
* Буквосочетание ch после гласных i, e, o, ü, ä, а также после согласных l, m, n, r читается как звук [хь] в слове «хихикать», но более шумно. В немецком языке этот звук называют Ich-Laut [ç]:
ich | я | mich | меня |
nicht Milch Licht | немолокосвет | durch Gedicht Nachricht | через стихотворение новость |
gerecht rechnen | справедливо считать | Pech Kirche | неудача церковь |
* Суффикс -ig в конце слова читается как ich. Тот же звук и в суффиксах -lich, -chen:
wenig | мало | richtig правильно |
wichtig | важно | fertig готово |
billig | дешево | notwendig необходимо |
traurig | печально | hoffentlich возможно |
* Буквосочетание sch читается приближённо к русскому звуку [ш] в слове «шуба»:
schade schmal | жаль узкий | schaffen falsch | творить ложный |
schon | уже | waschen | мыть |
Tasche | сумка | Tisch | стол |
schwimmen | плавать | Schule | школа |
Mensch | человек | Schwester | сестра |
Geschichte | история | frisch | свежий |
fischen | ловить рыбу |
* Буква s перед согласными p и t в начале корня тоже читается как [ш]:
stellen | ставить | Sportler | спортсмен |
Spion | sprechen | говорить, | |
Stadt | город | разговаривать | |
spänisch | испанский | starten | стартовать |
25
stumm | глухой | studieren | изучать |
Stock | этаж | Studio | студия |
Sprache | язык | Stunde | час |
Stipendium | стипендия | sparen | экономить |
Sparkasse | сберкасса | bestellen | заказывать |
Standard | Spitze | острие | |
* В середине и в конце слова буква s перед p, t и другими согласными читается как русское с:
Kunst | искусство | Gast | гость |
fast | почти | listig | хитрый |
Frost | мороз | Schwester | сестра |
gestern | вчера | Geschwister | братья и сестры |
Osten | пасха | Westen | запад |
* Удвоенные буквы ss всегда читаются глухо, как русское с:
wissen | знать | essen | есть |
Interessant lassen Tasse Wessen Messe | интересно позволять чашка чей месса | Kissen Passen Wässer Kasse | Подушка подходить вода касса |
* Иногда удвоенные согласные ss заменяются на письме буквой ß (Eszet). Эта буква никогда не употребляется в начале слова и всегда читается как глухой звук [s]. По новым правилам немецкой орфографии эта буква встречается только после долгих и удвоенных гласных и дифтонгов: Maß, Maßes, außen, gießen. После кратких гласных по новым правилам следует писать всегда только ss: раньше — Rußland, daß сейчас — Russland, dass Россия, что (союз)
26
* Буква s перед гласными всегда читается звонко, как з в слове «роза»:
Rose | Matröse матрос | |
Hase | заяц | Hose брюки |
sägen | сказать | suchen искать |
Sonne | солнце | Nase нос |
Sommer | лето | Silber серебро |
Sorgen | забота | sammeln собирать |
Person | персона | gesund здоровый |
besuchen | посещать | besonders особенно |
sollen | быть должным | Sonntag воскресенье |
rasieren | бриться | Bluse блузка |
* Буквосочетание ei читается приближённо к [ай] в слове «дай»:
ein | один | dein | твой |
sein | его | Ei | яйцо |
nein | нет | klein | маленький |
Seite | страница | beide | оба |
drei | три | zwei | два |
Zeit | время | weiß | белый |
streiken | бастовать | Seife | мыло |
heißen | зваться | Teil | часть |
bereit | готов | Reise | поездка |
Preis | цена | Fleisch | мясо |
Eis | лед | Heimat | родина |
Leiter | руководитель |
* Гласная буква е после i не читается, она лишь обозначает долготу звука. Долгий немецкий [i:] напоминает русское u в слове «виза», но он более протяжённый:
wieder снова
sieben семь
diese эта Pionier
27
dienen | служить | Ziel | цель |
nie | никогда | Wiese | лужайка |
lieben | любить | Gebiet | область |
Diesel | wie | как | |
fließen | течь | frieren | замерзать |
griechisch | греческий | liegen | лежать |
Mitglied | член | schießen | стрелять |
rasieren | Brief | письмо | |
Galerie | галерея | siegen | побеждать |
Bier | пиво | hier | здесь |
viel | много |
* Безударные гласные в конце слова всегда читаются как [ə]:
Katze | кошка | bitte | пожалуйста |
heute | сегодня | Blume | цветок |
Просмотрите ещё раз внимательно правила чтения и выполните следующие упражнения.
{ Прочитайте следующие цифры, помня, что:
ei = [ae], ie = [i:], ch = [x], v = [f].
1 — eins
2 — zwei
3 — drei
4 — vier
7 — sieben
8 — acht 11 — elf
28
{ Выполните следующие математические действия.
Eins plus zwei ist drei. Zwei plus zwei ist vier. Drei plus vier ist sieben. | Один плюс два будет три. |
Решите примеры.
4 + 4 = _ 3 + _ = 7 | 7 + 4 = _ 1 + _ = 3 |
{ Запомните и решите.
Sieben minus drei ist vier. | 7 - 3 = _ | |
Vier minus eins ist drei. | 8 - 7 = _ | |
4 - _ =1 | ||
{ Запомните:
Ist das richtig? Это правильно?
Ja, das ist richtig. Да, это правильно.
Nein, das ist nicht richtig. Нет, это не правильно.
Das ist falsch. Это неправильно (ложно).
{ Проверьте примеры и ответьте на вопрос: Ist das richtig?
2 + 1 = 3 Ja, das ist richtig.
2 + 1 = 4 Nein, das ist falsch / das ist nicht richtig.
3-2 = 7
8-4 = 3
7+1 = 8
8-3 = 11
29
Was machen wir? Что мы делаем?
Wir rechnen. Мы решаем.
Ist das leicht? Это легко?
Ja, das ist leicht. Да, это легко.
Nein, das ist nicht leicht. Нет, это не легко.
Das ist schwer. Это трудно.
Прочитайте (Lektion А) об интонации вопросов и ответов и постарайтесь следовать при чтении этим рекомендациям.
Lektion С - Guten Tag! - Приветствие
{ Прочитайте приветствия, соблюдая долготу и краткость ударных гласных звуков. Долгота обозначается чертой ( u ) под буквой.
Guten Morgen! Доброе утро!
Guten Tag! Добрый день!
Guten Abend! Добрый вечер!
Gute Nacht! Доброй ночи!
Правила чтения
* Буквосочетания eu, äu читаются приближённо как сочетание [ой] в слове «мой»:
neu | новый | heute | сегодня |
neun | девять | Bedeutung | значение |
leuchten | светиться | deutlich | отчетливо |
Europa | Европа | Deutsch | немецкий |
feucht | сырой | treu | верный |
läuft | бежит | euch | вам |
Bäume | деревья | Häuser | дома (мн.ч.) |
bedeuten | означать |
31
* Буквосочетание au читается как дифтонг [ао], близко к русскому ау:
auf | на | aus | из |
Auto | автомобиль | schlau | хитрый |
grau | серый | Augen | глаза |
Frau | женщина | Haus | дом |
bauen | строить | laufen | бежать |
tauen | таять | sauber | чистый |
schauen | смотреть | Räum | помещение |
* Буква ä читается очень открыто, похоже на русское [э] в слове «эта». Звук может быть долгим и кратким в зависимости от типа слога. Транскрипционное обозначение: [ε]. Следите, чтобы звук не скользил как в русском «эти» — [иеэти]:
spät | поздно | Bären | медведи |
Mädchen | девочка | glänzen | блестеть |
Wärme | теплота | Gemälde | картина |
März | март | Stärke | сила |
Männer | мужчины | Märchen | сказка |
Säge | пила | säen | сеять |
Rätsel | загадка | mächtig | мощно |
lächeln | улыбаться | Hälfte | половина |
Gänse | гуси | gefällt | нравится |
Dänemark | Дания | Käse | сыр |
* Буква ö передаёт при чтении долгий и краткий звуки, соответствия которым в русском языке нет. Описание произношения звуков [ø:] и [œ] дано ранее (Lektion А). Прочитайте:
öde | пустынный | böse | злой |
Löwe | лев | können | МОЧЬ |
Möbel | мебель | lösen | решать |
32
hören | слушать | öffnen - | открывать |
völlig | полностью | Löffel | ложка |
Körper | тело | Wörter | слова |
stören | мешать | Flöte | флейта |
Vögel | птицы | römisch | римский |
Ökologie | экология | Größe | размер |
töten | убивать |
* Буква ü обозначает звуки, которые также отсутствуют в русском языке (краткий и долгий). Описание произношения звуков [у:] и [Y] приведено ранее (Lektion А). Прочитайте:
über | над | Müller | |
fünf | пять | füllen | наполнять |
dünn | тонкий | Mücke | комар |
üben | тренировать | lügen | лгать |
Süden | юг | küssen | целовать |
Füße | ноги | müde | усталый |
Glück | счастье | süß | сладкий |
überall | везде | Tür | дверь |
Schüler | ученик | pünktlich | пунктуально |
nützlich | полезно | lüften | проветривать |
* Следует обратить внимание на то, что буква h после всех гласных не читается и служит лишь для обозначения долготы звука (как буква е после i). Иногда буквы h и е употребляются вместе —ieh:
ihn | его | ihm | ему |
Vieh | скот | ihr | ей |
erziehen | воспитывать | sehr | очень |
Ihnen | Вам | nehmen | брать |
gehen | идти | stehen | стоять |
sehen | смотреть | Ehe | брак(супружеский) |
33
Lehrer | учитель | fehlen | отсутствовать |
fähren | ехать | Zähne | зубы |
zählen | считать | Bahn | дорога |
Jahr | год | nah | близко |
Strahl | луч | Aufnahme | снимок |
Fahne | знамя | ohne | без |
froh | радостно | Wohnung | квартира |
Ohren | уши | drohen | угрожать |
Lohn | зарплата | Kuh | корова |
Ruhm | слава | Bühne | сцена |
blühen | цвести | fühlen | чувствовать |
* Буква h после гласных читается только в том случае, если она стоит в начале корня, после приставок bе-, gе-, zu-; либо в сложных наречиях, первая часть которых оканчивается на о или на а. Обычно это ударный слог:
behalten | оставлять |
behandeln | обращаться с кем-либо |
behaupten | утверждать |
beherrschen | овладевать |
gehören | принадлежать |
Gehält | зарплата |
Zuhörer | слушатель |
wohin | куда |
woher | откуда |
dahin | туда |
* Буквосочетания ng, nk передают звук [ŋ], не имеющий соответствия в русском языке. Его произношение описано ранее (Lektion А).
lang | длинный | sang | (он) пел |
eng | узко | fangen | ловить |
Schlänge | змея | länge | долго |
singen | петь | hängen | висеть |
Ordnung | порядок |
34
Если после n следует буква k, то произносится и носовой звук и согласный [ŋk]:
Bank | банк |
Dank | благодарность |
danken | благодарить |
sinken | тонуть |
* Буква X, а также буквосочетание chs читаются как [ks]:
Мах | Rex | ||
Marx | sechs | шесть | |
wachsen | расти | Fuchs | лис(а) |
Erwachsene | взрослый | Wachs | воск |
Wachstum | возрастание | Wuchs | рост |
Büchse | банка | Kodex | |
wechseln | раз(об)менивать деньги |
* Буквосочетание qu читается как русское кв:
Quadrat | Aquarium | ||
Antiquariat | bequem удобно | ||
quälen мучить | Qualität качество | ||
quäken квакать | Quark творог | ||
Quartett | |||
* Буквосочетание ph читается как русское ф: | |||
Physik (у = [у:]) | Philosoph | ||
Phänomen | Phrase | ||
Phonetik | |||
{ Прочитайте новые числительные, помните, что
s — это звук [z] «з», а не [s] «с», a z — [ts] «ц».
s — это звук [z] «з», а не [s] «с», a z — [ts] «ц».
5 | — | fünf | 10 | — | zehn | |
9 | — | neun | 12 | — | zwölf | |
6 | — | sechs |
35
Wir zählen. Мы считаем. Просчитайте от 1 до 12!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12.
Числительные от 13 до 19 — сложные слова:
drei + zehn | = | dreizehn | mpu+ десять— тринадцать |
14 | — | vierzehn | |
15 | — | fünfzehn | |
16 | — | sechzehn | (но не sechs..., то есть чи-таетсяне кс, а хь) |
17 | — | siebzehn | (но не sieben... ) |
18 | — | achtzehn | |
19 | — | neunzehn | |
20 | — | zwanzig | (с суффиксом -zig, которыйчитается как цихь) |
{ Решите примеры.
2 + 8 = _ | 8 + 7 = _ |
6 + _ = 9 | 11 + 4 = _ |
20 - 4 = _ | _- 1 = 11 |
18 - 3 = _ | 14 - 7 = _ |
{ Ответьте на вопрос: Ist das richtig?
14 + 4 = 18 17 + 3 = 19 17-3 = 15 | 12 + 3 = 16 20 - 8 = 12 15-9 = 6 |
Решите эти примеры правильно и прочитайте их.
36
В начале урока мы научились приветствовать друг друга в разное время суток (у немцев нет универсального «Здравствуйте»). А теперь поблагодарим друг друга за приятную совместную работу:
Danke! Спасибо!
Danke schön! Большое спасибо!
Bitte! Bitte sehr! Пожалуйста!
Извинимся за ошибки: | |
Entschuldigen Sie bitte! Verzeihen Sie bitte! | Извините, пожалуйста! |
И попрощаемся ... | |
Auf Wiedersehen! | До свидания! |
Bis bald! | Пока! |
Bis nachher! | До скорого! |
Tschüss! | Пока! (Разговорное) |
... оставив свой телефон: Meine Telefonnummer ist: zwo / zwo / vier / fünf/ eins / sieben (22-45-17) zwo / acht / sechs / drei / vier / neun / eins (286-34-91) Номер телефона называется по отдельным цифрам, а не по группам: «два/два», а не «двадцать два». Цифра 2 для отчётливости по телефону произносится как „zwo", а не как „zwei".
Комментариев нет:
Отправить комментарий