Как я дополнительно изучаю иностранные языки.

Я в этом году подписалась на лингвотренажер компании ЕН101 , где с успехом обучаюсь!
Я с детских лет очень люблю учить песенки на английском,
запоминать пословицы, проходить всякие тесты,
интеллектуальные игры!
Поэтому я подписываюсь на несколько разных рассылок, которые использую, как дополнительное обучение.
Поэтому я здесь буду размещать те страницы, которые мне очень понравились!
Желаю приятно провести время на моей странице!

7 ОСНОВНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА

воскресенье, 6 мая 2012 г.

Правила произношение



Lektion B - Правила чтения

Не каждой букве соответствует один звук. Например, буква S может читаться как русские с, з и ш. Нередко один звук обозначается разными буквами. Например, [∫] (русское ш) обозначается какschshs. Особые трудности имеют те люди, которые ранее изучали анг­лийский язык. Они должны обратить внимание на следующее.
* Буква w в немецком языке читается просто и ненап­ряжённо, звук приблизительно соответствует рус­скому звуку в в словах «вол», «ванна».
* Буква v чаще всего читается как [ф].
* Буква z всегда соответствует глухому звуку, прибли­жённому к русскому [ц].
* Буква I читается значительно мягче, чем в английс­ком языке, особенно в конце слова.
* Буква j (йот) читается как й в слове «мой», произне­сённом шёпотом, но напряженно.
* Немецкие гласные читаются, не меняя своего каче­ства в разных позициях. Лишь в открытом слоге они читаются более продолжительно и закрыто.
23
* Удвоенные согласные читаются как один звук:
bitte
пожалуйста
Anna

kommen
приходить
nennen
называть
will
(я) хочу
bummeln
бродить
Äffe
обезьяна
wissen
знать
essen
есть
nett
милый
* Буквосочетание ck читается как один звук [k] :
backen       лечь                    packen       упаковывать
Ecke
угол
decken
накрывать
gucken
смотреть
Zucker
сахар
* Буква h в начале слова читается как лёгкий звук-выдох:

haben
иметь
Hals
шея
hart
жесткий
Häfen
порт
Halle
зал
Hut
шляпа
hungern
голодать
holen
приносить
helfen
помогать
Herbst
осень
Hilfe
помощь
hinter
позади
Himmel
небо


* Буквосочетание ch после гласных aou читается как звук [х] в словах «шахта», «бах», но более резко и шумно. В немецком языке этот звук называют Ach-Laut [x:]
machen
делать
noch            еще
hoch
высоко
acht           восемь
nach
после
Macht        сила
Kuchen
торт
Woche       неделя
lachen
смеяться
Buch          книга
Tuch
платок
beträchten рассматривать
24
* Буквосочетание ch после гласных ieo, ü, ä, а так­же после согласных lmnr читается как звук [хь] в слове «хихикать», но более шумно. В немецком языке этот звук называют Ich-Laut [ç]:
ich
я
mich
меня
nicht Milch Licht
немолокосвет
durch Gedicht Nachricht
через стихотворение новость
gerecht rechnen
справедливо считать
Pech Kirche
неудача церковь
* Суффикс -ig в конце слова читается как ich. Тот же звук и в суффиксах -lich, -chen:
wenig
мало
richtig        правильно
wichtig
важно
fertig         готово
billig
дешево
notwendig необходимо
traurig
печально
hoffentlich возможно
* Буквосочетание sch читается приближённо к рус­скому звуку [ш] в слове «шуба»:
schade schmal
жаль узкий
schaffen falsch
творить ложный
schon
уже
waschen
мыть
Tasche
сумка
Tisch
стол
schwimmen
плавать
Schule
школа
Mensch
человек
Schwester
сестра
Geschichte
история
frisch
свежий
fischen
ловить рыбу


* Буква s перед согласными p и t в начале корня тоже читается как [ш]:

stellen
ставить
Sportler
спортсмен
Spion

sprechen
говорить,
Stadt
город

разговаривать
spänisch
испанский
starten
стартовать
25
stumm
глухой
studieren
изучать
Stock
этаж
Studio
студия
Sprache
язык
Stunde
час
Stipendium
стипендия
sparen
экономить
Sparkasse
сберкасса
bestellen
заказывать
Standard

Spitze
острие




* В середине и в конце слова буква s перед pt и дру­гими согласными читается как русское с:
Kunst
искусство
Gast
гость
fast
почти
listig
хитрый
Frost
мороз
Schwester
сестра
gestern
вчера
Geschwister
братья и сестры




Osten
пасха
Westen
запад




* Удвоенные буквы ss всегда читаются глухо, как рус­ское с:
wissen
знать
essen
есть
Interessant
lassen
Tasse
Wessen
Messe
интересно позволять
чашка
чей
месса
Kissen
Passen
Wässer
Kasse
Подушка
подходить
вода
касса

* Иногда удвоенные согласные ss  заменяются на пись­ме буквой ß (Eszet). Эта буква никогда не употребля­ется в начале слова и всегда читается как глухой звук [s]. По новым правилам немецкой орфографии эта буква встречается только после долгих и удвоенных гласных и дифтонгов: Maß, Maßesaußengießen. Пос­ле кратких гласных по новым правилам следует писать всегда только ssраньше — Rußlanddaß сейчас — Russlanddass       Россия, что (союз)
26
* Буква s перед гласными всегда читается звонко, как з в слове «роза»:

Rose

Matröse     матрос
Hase
заяц
Hose          брюки
sägen
сказать
suchen       искать
Sonne
солнце
Nase          нос
Sommer
лето
Silber         серебро
Sorgen
забота
sammeln    собирать
Person
персона
gesund      здоровый
besuchen
посещать
besonders особенно
sollen
быть должным
Sonntag      воскресенье
rasieren
бриться
Bluse         блузка
* Буквосочетание ei читается приближённо к [ай] в слове «дай»:
ein
один
dein
твой
sein
его
Ei
яйцо
nein
нет
klein
маленький
Seite
страница
beide
оба
drei
три
zwei
два
Zeit
время
weiß
белый
streiken
бастовать
Seife
мыло
heißen
зваться
Teil
часть
bereit
готов
Reise
поездка
Preis
цена
Fleisch
мясо
Eis
лед
Heimat
родина
Leiter
руководитель


* Гласная буква е после i не читается, она лишь обозна­чает долготу звука. Долгий немецкий [i:] напоминает русское u в слове «виза», но он более протяжённый:
wieder снова
sieben семь    
diese эта Pionier
27
dienen
служить
Ziel
цель
nie
никогда
Wiese
лужайка
lieben
любить
Gebiet
область
Diesel

wie
как
fließen
течь
frieren
замерзать
griechisch
греческий
liegen
лежать
Mitglied
член
schießen
стрелять
rasieren

Brief
письмо
Galerie
галерея
siegen
побеждать
Bier
пиво
hier
здесь
viel
много


* Безударные гласные в конце слова всегда читаются как [ə]:

Katze
кошка
bitte
пожалуйста
heute
сегодня
Blume
цветок
Просмотрите ещё раз внимательно правила чтения и выполните следующие упражнения.
{ Прочитайте следующие цифры, помня, что:
ei = [ae], ie = [i:], ch = [x], v = [f].
 eins
 zwei
 drei
 vier
 sieben
 acht 11  elf
28
{ Выполните следующие математические дей­ствия.
Eins plus zwei ist drei. Zwei plus zwei ist vier. Drei plus vier ist sieben.

Один плюс два будет три.

Решите примеры.
4 + 4 = _
3 + _ = 7
7 + 4 = _
1 + _ = 3
{  Запомните и решите.
Sieben minus drei ist vier.
7 - 3 = _
Vier minus eins ist drei.
8 - 7 = _

4 - _ =1
{  Запомните:
Ist das richtig? Это правильно?
Ja, das ist richtig. Даэто правильно.
Nein, das ist nicht richtig. Нетэто не правильно.
Das ist falschЭто неправильно (ложно).
{ Проверьте примеры и ответьте на вопрос: Ist das richtig?
2 + 1 = 3       Ja, das ist richtig.
2 + 1 = 4       Nein, das ist falsch / das ist nicht richtig.
3-2 = 7
8-4 = 3
7+1 = 8
8-3 = 11
29
Was machen wir? Что мы делаем?
Wir rechnen. Мы решаем.
Ist das leicht? Это легко?
Ja, das ist leicht. Даэто легко.
Nein, das ist nicht leicht. Нетэто не легко.
Das ist schwerЭто трудно.
Прочитайте (Lektion А) об интонации вопросов и от­ветов и постарайтесь следовать при чтении этим ре­комендациям.

Lektion С - Guten Tag! - Приветствие

{ Прочитайте приветствия, соблюдая долготу и краткость ударных гласных звуков. Долгота обозна­чается чертой ( u ) под буквой.
Guten MorgenДоброе утро!
Guten Tag! Добрый день!
Guten Abend! Добрый вечер!
Gute NachtДоброй ночи!
Правила чтения
* Буквосочетания eu, äu читаются приближённо как сочетание [ой] в слове «мой»:
neu
новый
heute
сегодня
neun
девять
Bedeutung
значение
leuchten
светиться
deutlich
отчетливо
Europa
Европа
Deutsch
немецкий
feucht
сырой
treu
верный
läuft
бежит
euch
вам
Bäume
деревья
Häuser
дома (мн.ч.)
bedeuten
означать


31
* Буквосочетание au читается как дифтонг [ао], близ­ко к русскому ау:
auf
на
aus
из
Auto
автомобиль
schlau
хитрый
grau
серый
Augen
глаза
Frau
женщина
Haus
дом
bauen
строить
laufen
бежать
tauen
таять
sauber
чистый
schauen
смотреть
Räum
помещение
* Буква ä читается очень открыто, похоже на русское [э] в слове «эта». Звук может быть долгим и кратким в зависимости от типа слога. Транскрипционное обозна­чение: [ε]. Следите, чтобы звук не скользил как в рус­ском «эти» — [иеэти]:
spät
поздно
Bären
медведи
Mädchen
девочка
glänzen
блестеть
Wärme
теплота
Gemälde
картина
März
март
Stärke
сила
Männer
мужчины
Märchen
сказка
Säge
пила
säen
сеять
Rätsel
загадка
mächtig
мощно
lächeln
улыбаться
Hälfte
половина
Gänse
гуси
gefällt
нравится
Dänemark
Дания
Käse
сыр
* Буква ö передаёт при чтении долгий и краткий зву­ки, соответствия которым в русском языке нет. Опи­сание произношения звуков [ø:] и [œ] дано ранее (Lektion А). Прочитайте:
öde
пустынный
böse
злой
Löwe
лев
können
МОЧЬ
Möbel
мебель
lösen
решать
32
hören
слушать
öffnen -
открывать
völlig
полностью
Löffel
ложка
Körper
тело
Wörter
слова
stören
мешать
Flöte
флейта
Vögel
птицы
römisch
римский
Ökologie
экология
Größe
размер
töten
убивать


* Буква ü обозначает звуки, которые также отсутству­ют в русском языке (краткий и долгий). Описание про­изношения звуков [у:] и [Y] приведено ранее (Lektion А). Прочитайте:
über
над
Müller

fünf
пять
füllen
наполнять
dünn
тонкий
Mücke
комар
üben
тренировать
lügen
лгать
Süden
юг
küssen
целовать
Füße
ноги
müde
усталый
Glück
счастье
süß
сладкий
überall
везде
Tür
дверь
Schüler
ученик
pünktlich
пунктуально
nützlich
полезно
lüften
проветривать
* Следует обратить внимание на то, что буква h после всех гласных не читается и служит лишь для обозна­чения долготы звука (как буква е после i). Иногда бук­вы h и е употребляются вместе —ieh:
ihn
его
ihm
ему
Vieh
скот
ihr
ей
erziehen
воспитывать
sehr
очень
Ihnen
Вам
nehmen
брать
gehen
идти
stehen
стоять
sehen
смотреть
Ehe
брак(супружеский)
33
Lehrer
учитель
fehlen
отсутствовать
fähren
ехать
Zähne
зубы
zählen
считать
Bahn
дорога
Jahr
год
nah
близко
Strahl
луч
Aufnahme
снимок
Fahne
знамя
ohne
без
froh
радостно
Wohnung
квартира
Ohren
уши
drohen
угрожать
Lohn
зарплата
Kuh
корова
Ruhm
слава
Bühne
сцена
blühen
цвести
fühlen
чувствовать
* Буква h после гласных читается только в том случае, если она стоит в начале корня, после приставок bе-, gе-, zu-; либо в сложных наречиях, первая часть которых оканчивается на о или на а. Обычно это ударный слог:
behalten
оставлять
behandeln
обращаться с кем-либо
behaupten
утверждать
beherrschen
овладевать
gehören
принадлежать
Gehält
зарплата
Zuhörer
слушатель
wohin
куда
woher
откуда
dahin
туда
* Буквосочетания ngnk передают звук [ŋ], не имею­щий соответствия в русском языке. Его произношение описано ранее (Lektion А).
lang
длинный
sang
(онпел
eng
узко
fangen
ловить
Schlänge
змея
länge
долго
singen
петь
hängen
висеть
Ordnung
порядок


34
Если после n следует буква k, то произносится и носо­вой звук и согласный k]:
Bank
банк
Dank
благодарность
danken
благодарить
sinken
тонуть
* Буква X, а также буквосочетание chs читаются как [ks]:
Мах

Rex

Marx

sechs
шесть
wachsen
расти
Fuchs
лис(а)
Erwachsene
взрослый
Wachs
воск
Wachstum
возрастание
Wuchs
рост
Büchse
банка
Kodex

wechseln
раз(об)менивать деньги

* Буквосочетание qu читается как русское кв:
Quadrat
Aquarium
Antiquariat
bequem     удобно
quälen        мучить
Qualität      качество
quäken       квакать
Quark        творог
Quartett

Буквосочетание ph читается как русское ф:

Physik (у =  [у:])
Philosoph

Phänomen
Phrase

Phonetik


{ Прочитайте новые числительные, помните, что 


s — это звук [z] «з», а не [s] «с», a z — [ts] «ц».

5
fünf
10
zehn

9
neun
12
zwölf

6
sechs



35
Wir zählen.   Мы считаем. Просчитайте от 1 до 12!
1,   2,   3,   4,   5,   6,   7,   8,   9,    10,   11,    12.
Числительные от 13 до 19 — сложные слова:
drei + zehn
=
dreizehn
mpu+ десять— тринадцать
14
vierzehn

15
fünfzehn

16
sechzehn
(но не sechs..., то есть чи-таетсяне кс, а хь)
17
siebzehn
(но не sieben... )
18
achtzehn

19
neunzehn

20
zwanzig
(с суффиксом -zig, кото­рыйчитается как цихь)
{ Решите примеры.
2 + 8 = _
8 + 7 = _
6 + _ = 9
11 + 4 = _
20 - 4 = _
_- 1 = 11
18 - 3 = _                   
14 - 7 = _
{ Ответьте на вопрос: Ist das richtig?
14 + 4 = 18
17 + 3 = 19
17-3 = 15
12 + 3 = 16
20 - 8 = 12
15-9 = 6
Решите эти примеры правильно и прочитайте их.
36
В начале урока мы научились приветствовать друг дру­га в разное время суток (у немцев нет универсального «Здравствуйте»). А теперь поблагодарим друг друга за приятную совместную работу:
DankeСпасибо!
Danke schönБольшое спасибо!
BitteBitte sehrПожалуйста!

Извинимся за ошибки:

Entschuldigen Sie bitte! Verzeihen Sie bitte!
Извините, пожалуйста!


И попрощаемся ...



Auf Wiedersehen!
До свидания!
Bis bald!
Пока!
Bis nachher!
До скорого!
Tschüss!
Пока! (Разговорное)
... оставив свой телефон: Meine Telefonnummer istzwo zwo vier fünfeins sieben (22-45-17) zwo acht sechs drei vier neun eins (286-34-91) Номер телефона называется по отдельным цифрам, а не по группам: «два/два», а не «двадцать два». Циф­ра 2 для отчётливости по телефону произносится как „zwo", а не как „zwei".
 

 
Предыдущая страница Следущая страница




 
Рейтинг@Mail.ru

Комментариев нет:

Отправить комментарий